Showing posts with label arte erótico. Show all posts
Showing posts with label arte erótico. Show all posts

February 8, 2016

Espadas y brujas - Esteban Maroto

I'm not sure when I discovered Esteban Maroto, but I do remember how impressed I was with his comics. Maroto’s unmistakable brushwork seduced me quite easily, and from that moment on, I did everything I could to track down more of his stories whether in the pages of “Creepy” or even in DC titles such as “The Atlantis Chronicles” (a magnificent miniseries that I should review now or in 2017).

Anyway, in 2013, I came across an absolute edition of “Swords and Witches” and I knew I had to buy it; this beautiful hardcover was a bargain, perhaps because the publisher (EDT) had filed for bankruptcy and all their products were sold at very low prices. It's a bit sad to see how often the Spanish publishers seem to have been cursed by a malevolent spell of insolvency. This happened to Toutain (responsible for the Spanish edition of “Creepy”), and then to EDT, right after promoting Maroto's work.

“Swords and Witches”, as the title suggests, focuses on “sword and sorcery” stories, which usually pay homage to Robert E. Howard's Conan and similar characters. Inspired by the barbarian of Cimmeria, Maroto created 3 analogous characters. First, Wolff, a lonely and rude warrior who always had a sword in his hands. Wolff was published in monthly chapters in the late 60s, Maroto illustrated these adventures, but the script was written by Luis Gasca (who signed under a pseudonym: 'Sadko'). Gasca and his solemn prose didn't fit in with the tone of the book, and his repetitive and unoriginal approach didn't help Wolff at all. However, even during those years, Maroto exceled thanks to his unrivaled visual imagination and his great sense of composition.

The second character was known as Dax, and appeared for the first time in the 70s, in the pages of “Eerie” magazine, published by Warren. This time, Esteban Maroto did it all: he was writing, penciling and inking all the material. The result, of course, was a work of unique graphic beauty, complemented with interesting and entertaining scripts.
Wolff
Clearly Maroto was at the top of his game when he was illustrating Dax. And as Juan Miguel Aguilera points out in the foreword, the talent of Maroto consisted in “transforming the entire page into a beautiful illustration that could stand on its own”. Maroto's proposal would be further refined in subsequent years “maintaining an unmistakable style, a mixture of Baroque and Art Nouveau. His drawings were reminiscent of the illustrations of the early 20th century, and surprisingly modern at the same time”. Maroto has the ability of the great masters of painting and illustration, and in addition to that, he also has a special sensibility and a passion for comics. “His compositions combined elegant, sinuous lines with white paper, ink stains and textures to create an extraordinarily beautiful image, which was a pleasure to see; one would gladly get lost in the details”.
Dax visits an underground kingdom / Dax visita un reino subterráneo
Finally, Korsar was a character designed to meet the demands of a German publisher. Unlike Wolff and Dax, Korsar had erotic adventures instead of heroic quests. Although the scripts are a bit silly, the art of Maroto was still brilliant. Curiously, the German publisher also went out of business, and the Spanish publisher who translated the first chapters of Korsar eventually suffered the same fate. Anyway, for an artist of the stature of Maroto, the decline of the Spanish publishing market wasn't so catastrophic, and in fact Roy Thomas asked him for collaborations for Savage Sword of Conan and similar magazines (anecdotally, it should be noted that Maroto was responsible for updating Red Sonja's look, replacing the original Barry Windsor-Smith version and establishing the famous chainmail bikini, the same one we can still see nowadays).
Dax finds a new lover / Dax encuentra una nueva amante
Maroto is one of Spain's greatest artists and one of the best ones in Europe; however, as Josep Mª Beá explained in an interview “the critics began an unfair campaign against Maroto, trying to ruin his reputation”. Despite the controversies and misunderstandings, the only thing that matters is that Maroto's legacy will endure.
________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________

No recuerdo con exactitud cuál fue el primer cómic de Esteban Maroto que leí, pero soy conciente del efecto que causó en mí. El inconfundible trazo de Maroto quedó grabado en mi mente y, desde ese momento, me concentré en buscar más historias suyas, ya sea en las páginas de “Creepy” o incluso en títulos de DC como “Las crónicas de Atlantis” (magnífica miniserie que me gustaría reseñar este o el próximo año).
Dax versus an army of monsters / Dax versus un ejército de monstruos

Así que, el 2013, cuando vi en una feria del libro la edición integral de “Espadas y brujas” sabía que tenía que comprarla; este lujoso tomo en tapa dura fue una ganga, quizás porque la editorial que lo publicaba (EDT) se había declarado en bancarrota y se estaba rematando el inventario completo. Es un poco triste ver cómo, a menudo, las editoriales españoles parecen haber sido maldecidas por un mismo conjuro de malévola insolvencia. Le pasó a Toutain, que publicaba “Creepy” en España, y luego a EDT, que reeditaba la obra de Maroto.

“Espadas y brujas”, como bien señala el título, se centra en relatos del género de “espada y brujería”, y son deudoras en buena medida de emblemáticos personajes como el Conan de Robert E. Howard. Maroto creó 3 personajes que, sin duda, rinden homenaje al bárbaro de Cimmeria. En primer lugar, Wolff, un guerrero solitario, de gesto adusto y espada siempre en mano. Wolff se publicó de manera serializada a fines de los 60s, y aunque las ilustraciones corrían a cargo de Maroto, el guión estaba en manos de Luis Gasca (quien firmaba bajo el seudónimo ‘Sadko’). Gasca intentó insuflar en estos relatos un estilo grandilocuente que no cuajaba del todo, y su enfoque formulaico y un tanto repetitivo hacen que el resultado final sea un tanto deslucido. No obstante, ya desde esta época, Maroto destacaba tremendamente gracias a su enorme imaginación visual y su espectacular sentido de la composición. 

El segundo personaje se llamó Dax, y apareció por primera vez en los 70s, en las páginas de “Eerie”, reconocida revista editada por Warren. En esta ocasión, Esteban Maroto fue el autor completo; es decir, escribía, dibujaba a lápiz y entintaba cada una de las páginas de Dax. El resultado, desde luego, fue una obra de enorme belleza gráfica, que se complementaba con argumentos interesantes y bien planteados.
Trapped in the webs of the she-spider / atrapados en las redes de la araña hembra
Viendo las páginas de Dax, es evidente que Maroto estaba en la cúspide, artísticamente hablando. Como señala Juan Miguel Aguilera en el prólogo, el talento de Maroto consistía en “convertir la página entera en una única y bella ilustración que tenía sentido por sí misma”, propuesta que Maroto conservaría y refinaría aún más en años posteriores; lo cierto es que “sus páginas mantenían un estilo inconfundible, entre barroco y modernista. Sus dibujos recordaban a las ilustraciones de principios del siglo XX, y a la vez parecían asombrosamente modernos”. Maroto tiene toda la destreza de los grandes maestros de la pintura y la ilustración, pero al mismo tiempo también posee la sensibilidad especial y la pasión del creador de cómics. “Su composición combinaba los elegantes y sinuosos trazos con los blancos del papel, las manchas de tinta y las tramas, para crear un conjunto extraordinariamente bello, por el que era un placer pasear la vista y perderse en los detalles”. 
Korsar and his lover / Korsar y su amante
Finalmente, Korsar fue un personaje diseñado para cumplir con las exigencias de una editorial alemana. A diferencia de Wolff y Dax, Korsar tenía más aventuras eróticas que heroicas. Aunque los guiones a veces no eran del todo sólidos, el arte de Maroto brillaba con luz propia. Como podrán imaginarse, esa editorial alemana también se fue a la quiebra, y la editorial española que tradujo los primeros capítulos de Korsar eventualmente sufrió el mismo destino. De todos modos, para un artista de la talla de Maroto, el declive del mercado editorial español no fue tan catastrófico, y de hecho Roy Thomas terminaría buscándolo para colaboraciones en Savage Sword of Conan y otros títulos similares (como anécdota, habría que mencionar que Maroto fue el responsable de renovar el look de Red Sonja, alejándolo de la versión original de Barry Windsor-Smith y proporcionándole el conocidísimo bikini metálico, el mismo que la guerrera continua usando hasta la actualidad).

Maroto es uno de los más grandes artistas de España y uno de los mejores de toda Europa; sin embargo, como señala Josep Mª Beá en una entrevista “la crítica especializada inició una injusta campaña de desprestigio hacia Maroto en la que se empleó un ensañamiento rayano a la crueldad”. Al margen de polémicas y malentendidos, lo importante es que el legado de Maroto perdura.

May 20, 2011

Fernando de la Jara “Poesía visual” (Galería Lucía de la Puente)

It’s a peculiar experience having no one else around. Although if there is nobody around… you are not necessarily alone. Solitude is, in fact, an incomplete and unique way of living in this world. Ancient myths have tried to explain this situation. Human beings are devoured by love because of the immense necessity of finding a mythic original unit. You try to find someone else as if you were searching for a lost part of your own body; and you are in pain if you do not find that part. Loneliness has a very tight bond with communication; we are forced to communicate, even when we don’t want or can’t communicate with other people. However, we have the conviction of someone else’s existence and we are aware of how much we need that person. Deep inside, in our intimate conviction of someone else’s existence and in our painful experience of their absence, therein lies the sentiment of solitude. To become alone it is mandatory wanting to be two, at least, or having been two and preserving the respective nostalgia.


There can be three different categories of loneliness. The first one is the result of the death of a very dear friend or relative. The second category consists in organizing the other’s absence, we exist because they’re looking at us, but we have no control over their eyes or their presence. Our existence depends on the other person, jeopardizing our own independence. Then fear forces us to run away from the other, to forget them, in an attempt of regaining control of the situation. We disappear to make the other one disappear. We rush into loneliness because we are so afraid of being alone. We surrender to solitude, and there is always the risk of getting used to it. The third category is idealization; the other exists because of us, and we see in them what we wish to see, we project intuitions, ideas and illusions; we create an imaginary being. But what happens when the other shatters our fantasies? We walk away and we find out that we were always alone, since the very beginning. Reality doesn’t meet our expectations and therefore we become lonely beings. A totally happy solitude is impossible; nonetheless, in a mature way loneliness can be something positive. It is a learning path that allows us to accept our frustration and also to get rid of obsessive socializing with others. We have to find the balance, we have to feel comfortable when we are lonely if we want to feel comfortable with someone else.

________________________________________

Uno de los grandes aciertos de la galería Lucía de la Puente es apostar siempre por la innovación. Mientras otras galerías tienen tendencias más o menos marcadas, Lucía de la Puente se esfuerza por sorprendernos en cada muestra. Este miércoles, por ejemplo, se inauguró la muestra de Fernando de la Jara “Poesía visual”, compuesta de una multitud de cuadros con una evidente carga erótica, que sin caer en excesos ni facilismos, transmite sutilmente todo un universo libidinal contenido, reprimido y a punto de estallar. La mayoría de las pinturas se centran en un antes y en un después, nunca en el acto en sí mismo, y quizá en ello, en la negación de la imagen obvia, reside su mayor fuerza. Paralelamente también se inauguraba “Mutación y desborde” de Kenji Nakama, un artista que se apropia del papel, papel periódico, papel de las guías telefónicas, etc., para crear un original recorrido escultórico (especialmente destacables son los caracoles de papel).

En esta ocasión me encontré con Ramiro Llona y Meritxell Thorndike, resulta divertido que hayamos coincidido tanto el miércoles como el jueves durante la semana del arte, y justamente comentamos eso. También conversé con el artista Dare Dovidjenko, que me preguntó cómo iba el asunto de mis cómics en THE GATHERING (pronto haré algunos anuncios aquí mismo). Me senté en una de las mesas del café de la galería con Lorenzo Osores (que me sugirió que visitase su muestra inaugurada la semana pasada), mientras descansaba de todos los vasos de Johnnie Walker Black Label que había tomado durante la noche. Aunque quizá la mayor sorpresa del evento fue encontrarme con uno de mis amigos de la facultad de literatura de la Católica, Gabriel Meseth de Bona, a quien no veía desde hacía mucho tiempo.

Esta semana también aproveché para visitar la muestra en homenaje al escritor Oswaldo Reynoso “El tesoro de la juventud” en el Centro Cultural de España. Los artistas que participan son Christian Bendayán (pintura), Diego Lama (video), Germán Ballesteros (instalación), Haroldo Higa (instalación), Jaime Higa (pintura), Miguel Aguirre (pintura), Piero Quijano (dibujo), Sheila Alvarado (ilustración), Eduardo Tokeshi (pintura), el colectivo Supay (fotografía); y la artista visual española Carmela García y Rep (caricaturista argentino).

A continuación incluyo algunos de los trabajos que me llamaron la atención, la magnífica ilustración a blanco y negro es de Sheila Alvarado. Y la última imagen responde a la pregunta que algunos me han hecho… ¿por qué no hago algo en estilo manga? Simplemente porque no se me da muy bien.